Nació en La Puebla de Cazalla (Sevilla) en 1941. Licenciado en Filología Clásica por las universidades de Sevilla y Salamanca y Magister en Filología Moderna y Filosofía por la Universidad de Frankfurt, ha estudiado los idiomas ruso, italiano y francés en las universidades de Bochum, Milán y Ginebra, además de inglés en la Tonges School of London.
En el ámbito de la enseñanza ha sido profesor de griego y latín en Sevilla y Lector de Lengua Española en la Fachhochschule de Frankfurt. Además ha ejercido como traductor en la Organización Mundial de la Salud en Ginebra y en la Frankfurter Messegesellschaft.
Para Reina Palazón “La traducción es hoy fundamental para reconocer la nueva Europa, ya que sirve para poner en contacto las culturas de los diferentes países” .
Su trabajo como traductor literario ha sido reconocido con diversos premios, entre los que se pueden citar:
Premio Ayuda a la Traducción de la Obra de Trakl del Ministerio Español de Cultura, 1991.
Premio a la Traducción Literaria del Ministerio de Arte y Enseñanza de Austria en 1992.
Premio a la Traducción de Anna Ajmátova del Festival de la Poesía de Oradea (Rumanía) en 1997.
Premio Nacional de Traducción a la mejor obra por las Obras Completas de Paul Celan en el año 2000.
Premio Annibal Caro a la traducción de poesía italiana. 2003
PREMIO NACIONAL DE TRADUCCIÓN POR TODA SU OBRA 2007