The folly of honest men, David Howard (Nueva Zelanda)

David nosmanda este poema inspirado en Esther Dischereit, a quien podemos ver en una de sus lecturas en la pasada V edición del Festival.

Lectura de Esther Dischereit

The folly of honest men
for Esther Dischereit

There’s too much work to shirk –

the work of girls you would like to ask out,

the work of boys you dream of beating up in front of those girls,

the work of

the foreign photographer who watches

because he wants to know who you are in order

to order

black & white

thoughts. If he asks you will give a false name.

You are true to nature.

He produces a smile the way migrants produce papers,

ruefully. He breathes the day as politicians breathe

acid ink

on a treaty they’ll ignore. The birds pass

over everything you fought for. The folly of honest men,

the honour…

Utopia is meaningless if not criminal (Gerhard Richter).

The sky is redder than engine oil, redder than

the water

fluttering like a fine campaign ribbon

across a country that’s governed by memories yet scared for

the future;

a country that supervises limbo

as if it was one more statue honouring Walter Ulbricht

or Karl Marx.

Share
bookmark bookmark bookmark bookmark bookmark bookmark bookmark bookmark bookmark bookmark bookmark bookmark
tabs-top

Un comentario to “The folly of honest men, David Howard (Nueva Zelanda)”

  1. [...] David Howard nach dem Poetry-Festival in Nicaragua 2009 im lyrischen “Gespräch” mit Esther Dischereit [...]

Deje un comentario